por Simoni Aquino
Fonte da imagem: site Midiamax |
Muitas vagas não exigem um alto grau de conhecimento em língua portuguesa, essas são funções mais operacionais, mais braçais onde o que é mais exigido do profissional é a capacidade física devido ao esforço físico necessário e o conhecimento técnico em sua função.
Entretanto, existem vagas menos operacionais em que são exigidas outras competências, o foco desse tipo de função é um conhecimento mais intelectual, com capacidade mais analítica, onde o esforço físico não existe, mas em contrapartida o esforço demandado é o mental, a capacidade de concentração e a necessidade de uma comunicação verbal e escrita mais aprimoradas. São vagas mais administrativas.
O mundo corporativo necessita de ambos os perfis de funções, já que ambas apresentam responsabilidades e objetivos distintos, no entanto, cada uma à sua maneira e respeitando suas características, apresenta sua FUNDAMENTAL importância dentro das organizações.
Em processos seletivos, elas são avaliadas de forma distinta.
Afinal de contas, cada uma exige um perfil de profissional e portanto, são exigidos requisitos distintos.
Para os cargos que exigem uma escolaridade mais desenvolvida, as exigências em relação à língua portuguesa são mais contundentes e é nesses profissionais que esse artigo vai focar, ok?
É incrível como as pessoas com nível superior escrevem e falam muito mal hoje em dia, encontramos muitos erros banais de conjugação verbal e de gramática, fora os vícios de abreviações em situações formais, como se estivessem digitando numa rede social em uma situação informal.
Isso reflete o baixo nível das formações escolares (1º e 2º graus) e acadêmicas (ensino superior), além do pouco interesse das pessoas em ler (leitura ajuda a melhorar a escrita, sabia?) e também da falta de bom senso (também pode-se ler, falta de educação) que ronda a humanidade depois da massificação das redes sociais e especialmente, dos smartphones.
Afinal de contas, cada uma exige um perfil de profissional e portanto, são exigidos requisitos distintos.
Para os cargos que exigem uma escolaridade mais desenvolvida, as exigências em relação à língua portuguesa são mais contundentes e é nesses profissionais que esse artigo vai focar, ok?
É incrível como as pessoas com nível superior escrevem e falam muito mal hoje em dia, encontramos muitos erros banais de conjugação verbal e de gramática, fora os vícios de abreviações em situações formais, como se estivessem digitando numa rede social em uma situação informal.
Isso reflete o baixo nível das formações escolares (1º e 2º graus) e acadêmicas (ensino superior), além do pouco interesse das pessoas em ler (leitura ajuda a melhorar a escrita, sabia?) e também da falta de bom senso (também pode-se ler, falta de educação) que ronda a humanidade depois da massificação das redes sociais e especialmente, dos smartphones.
Mas não se engane, os bons profissionais de RH, aqueles que apresentam condições de avaliar essas questões, irão avaliar e preterir candidatos que não apresentarem uma adequada comunicação verbal e escrita (tá bom, sei que tem profissionais de RH que se expressam mal e que escrevem mal também, maus profissionais existem em qualquer profissão e no RH não é diferente, ok?).
Abaixo vou apresentar algumas gafes que eu, particularmente, fico arrepiada de "ouvir e ler" e dependendo da vaga e da gafe, não penso duas vezes em reprovar candidatos em prol de outro candidato que apresenta uma ótima expressão verbal e escrita:
1. A gente vamos participar da entrevista.
CORRETO: A gente vai participar” ou “nós vamos participar
2. A nível de país.
CORRETO: Em âmbito nacional
3. Aonde você imprimiu seu currículo?
CORRETO: Onde você imprimiu seu currículo?
4. Ela é meia distraída.
CORRETO: Ela é meio distraída.
5. Esteje na empresa às 8 da manhã.
CORRETO: Esteja na empresa às 8 da manhã.
6. “Eu vi ela” ou “Eu vi ele”.
CORRETO: “Eu a vi”
ou “Eu o vi”.
7. Fazem dois meses.
CORRETO: faz dois meses.
8. Já é meio-dia e meio, e ele ainda não chegou.
CORRETO: Já é meio-dia e meia, e ele ainda não
chegou.
9. Me empresta seu currículo para mim analisar.
CORRETO: Me
empresta seu currículo para eu analisar.
10. Há dez mil anos atrás.
CORRETO: Há dez mil anos.
11. Houveram muitos candidatos hoje.
CORRETO: Houve muitos candidatos hoje.
12. O que que você fez no seu último emprego?
CORRETO: O que você fez no seu último emprego?
13. Quanto menas pessoas, melhor.
CORRETO: Quanto menos pessoas, melhor.
14. Seje um bom profissional.
CORRETO: Seja um bom profissional.
PALAVRAS COM PRONÚNCIAS ERRADAS:
INCORRETO CORRETO
Adevogado
|
Advogado
|
Ancioso
|
Ansioso
|
Asteristico
|
Asterisco
|
Beneficiente
|
Beneficente
|
Cardaço
|
Cadarço
|
Ciclo vicioso
|
Círculo vicioso
|
Desiquilíbrio
|
Desequilíbrio
|
Entertido
|
Entretido
|
Estrupo
|
Estupro
|
Frustado
|
Frustrado
|
Guspir
|
Cuspir
|
Interviu
|
Interveio
|
Iorgute
|
Iogurte
|
Largatixa
|
Lagartixa
|
Mendingo
|
Mendigo
|
Metereologia
|
Meteorologia
|
Mortandela
|
Mortadela
|
Pertubar
|
Perturbar
|
Previlégio
|
Privilégio
|
Rejuvelhecimento
|
Rejuvenescimento
|
Sombrancelha
|
Sobrancelha
|
Para que você possa desenvolver suas habilidades com a escrita e a fala e melhorar sua língua portuguesa, passe a se interessar pela leitura. Além de se informar e conquistar novos conhecimentos, você consegue melhorar seu português e com isso a falar e a escrever melhor, ok?
Além disso, como a missão do Blog Além do RH é ajudar, temos um espaço super reservado com dicas para que você possa melhorar a sua Língua Portuguesa. Ficou interessado? Acesse aqui.
Além disso, como a missão do Blog Além do RH é ajudar, temos um espaço super reservado com dicas para que você possa melhorar a sua Língua Portuguesa. Ficou interessado? Acesse aqui.
Espero que as dicas ajudem a todos!
Abraço e até mais!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Olá!
Por gentileza, antes de comentar leia nossos Termos de Uso, pois dependendo do conteúdo de sua mensagem ela poderá não ser respondida ou liberada.
Conto com a sua compreensão,
Simoni Aquino
Idealizadora e escritora do Blog Além do RH